Past indefinite
Past indefinite tense का प्रयोग भूतकाल मैं
किये कार्य को बताने के लिए होता है | इसके साथ अक्सर भूतकाल के समयसूचक शब्दों का
प्रयोग होता है | जैसे yesterday, a
week ago, last year etc.
जैसे
वह यहाँ कल आया था |
He came here yesterday.
मुझे तुम्हारा message पिछले हफ्ते मिला
था |
I received you message
last week.
उसने पिछले साल स्कूल छोड़
दिया |
She left school last
year.
कभी कभी past indefinite
tense मैं समय सूचक सब्दो का प्रयोग नहीं होता है | पर वाक्य से क्रिया के भूतकाल
मैं होने का पता चलता है |
जैसे
मैंने अंग्रेजी लखनऊ मैं
सीखी |
I learnt English in
Lucknow.
इस वाक्य से हमें english सीखने का काम भूतकाल
मैं हुआ हैं पता चलता है | अतः इस वाक्य को past indefinite मैं ही बनायेंगे |
मैं सही से सो नहीं पाया |
I didn’t sleep well.
उन्होंने मेरी सहायता की |
They helped me
वह रोज कई घंटे पढता था |
He studied many hours
every day.
वह रोज सुबह चाय पिया करता
था |
He drank tea every
morning.
Past indefinite tense के वाक्यों को
english मैं translate करने का तरीका |
past indefinite टेंस के
affirmative sentence मैं verb की 2nd
form का
प्रयोग होता है |
structure – subject + verb 2nd from + object.
रेल ट्रेक्टर से टकराई |
Train collided with
tractor trolley.
वह बाकी लोगो की तरह चुप
रहा |
He kept mum like the
rest.
Negative sentence in Past indefinite tense – नकारात्मक वाक्यों का इंग्लिश मैं ट्रांसलेशन करने का तरीका |
Past indefinite tense के negative sentence मैं verb कि first form और did
helping verb का प्रयोग होता है
structure – subject + did
+ not + verb 1st from +
object.
आज मोहन नहीं हकलाया
Today Mohan did not
stammer.
आज राम नहीं तुतलाया
Ram did not lisp today.
तुमने मेरे सवाल का जवाब
नहीं दिया
You did not answer my
question.
मैंने आप को पहचाना नहीं |
I did not recognize you.
मैंने यह अपनी आँखों से
नहीं देखा
I did not see it with my
own eyes.
हमने उनमें से किसी को
दुबारा नहीं देखा
We did not see any of
them again.
Interrogative sentences को english मैं translate करने का तरीका |
First type interrogative को English मैं translate करने का तरीका -
Structure – Did +
subject + verb 1st form + object.
क्या तुमने किसी से आने के
लिए पूंछा ?
Did you ask anybody to
come?
क्या तुम उसके पापा को
देखने हॉस्पिटल गए थे ?
Did you go to see his
father to the hospital?
क्या तुम दिल्ली मैं दस साल
रहे ?
Did live in Delhi for ten
years?
क्या रीता ने वहाँ तमाशा
बनाया ?
Did Rita create a scene
there?
क्या तुमने उसकी बात नहीं
सुनी ?
Did you not listen him?
क्या आज बारिश नहीं हुई थी
?
Did it rain today?
Second type interrogative को English मैं translate करने का तरीका –
Structure – Question word
+ Did
+ subject + verb + object.
उसने मेरी बहुत तारीफ़ क्यों
की
Why did he praise me to
the sky?
तुम अपने वादे से क्यों
मुकर गए ?
Why did you go back on
your words?
तुम भिकारी पर क्यों हँसे
थे ?
Why did you laugh at
beggar?
आप मुंबई से कब आये ?
When did you return from
Mumbai?
तुम इतनी जल्दी वापस क्यों
आ गये ?
Why did you come back
soon ?
आप वापस कब आये ?
When did you return.
उसे क्या हुआ ?
What happened to him?
वह यहाँ क्यों आया था ?
Why did he come here?
तुम मेरे घर कब आये थे ?
When did you come at my
house?
Who और never के साथ did helping verb का प्रयोग नहीं करते |
उन्हें वहाँ कोन ले गया ?
Who took him there?
तुम्हे यहाँ किसने बुलाया
था ?
Who called you here?
यह तुमसे किसने कहा था
Who told it to you
यह तुमसे किसने कहा ?
Who told you this?
मैं वहाँ कभी नहीं गया
I never go there.
Practice of the past
indefinite tense
मैंने यह अपनी मर्जी के
खिलाफ किया
I did it against my will.
उसने मेरी सलाह का गलत मतलब
निकाला
He took my advice amiss.
नई दीवार के मलबे के नीचे
21 लोग मर गए |
Twenty one laborers died
under the debris of new wall.
मुझे इस बात का पता लग गया
|
I got wind of this
matter.
मेरा दिल धक से कर गया
My heart jumped.
कमल ने अपने नोकर को जॉब से
निकाल दिया |
Kamal kicked of his servant.
उसने हीरे का हार पहना था
She wore a diamond
necklace
तुमने अच्छा काम किया
You did a good job.
उसने अपने पिता का क़र्ज़
चूका दिया
He paid off his father
debts.
मैं खून का घूँट पीकर रह
गया
I pocketed insult.
Structure -
जब प्राकृतिक मोत होती है
तो of preposition का प्रयोग करते हैं
वह बुखार से मर गई
She died of fever.
वह भूख से मर गई
She died of hunger.
जब अप्राकृतिक मोत होती है
तो to preposition का प्रयोग होता है
उसे गला घोटकर मारा गया
He was throttle to death.
उसे मुंह मैं कपडा ठूंस के
मारा गया
He was muffle to death.
उसे चाकू भोक के मारा गया |
He was stabbed to death.
गला घोंट के मारना throttle
कपडा ठूंस के मारना muffle
चाकू भोक के मारना stab
उसकी कार कुत्ते पे चढ़ गई |
His car ran over a dog.
उसने मेरी आवाज अनसुनी कर
दी |
He turned a deaf ear to
my prayer |
हमने उसे बदमाश समझा
We thought him a rascal.
मैं तुम्हारी आवाज एकदम पहचान
गया
I recognized your voice
at once.
उसने बहुत धेर्य
दिखाया |
He showed much patience.
Exercise
वह मेरे जाने से
पहले आया था
He came before I left.
वह दो घंटे पहले आया
था
He came two hours before.
वह मुझसे पहले आया
था |
He came before me.
वह अपने देश के लिए
मर गया |
He died for his country.
वह भाग गया क्योंकि
वह डर गया था |
He ran away because he was afraid.
मैं घुस्सा था फिर
भी चुप रहा |
I was annoyed still I kept quiet.
वह जुए का लती है |
He is addicted to gambling.
मैंने उसकी सलाह के
अनुसार काम किया |
I acted according to his advoce.
मैंने एक जनवरी से
काम शुरू किया
I commenced work from 1st January.
हम गली के अंत तक गए
पर वो नहीं मिली |
We walked to the end of the street but we did not find her.
उसने पैसे के लिए
शादी की |
He married for money.
वह आठ बजे तक सोया |
He slept till eight o’clock.
मैंने उसे पीछे छोड़
दिया |
I left him behind.
मैंने हर जगह देखा |
I looked everywhere.
मैंने हर जगह ढूंडा
|
I searched everywhere.
उसने आदेश मानने से मना कर
दिया |
He refused to obey the
order.
उसने एक घंटा इन्तजार किया |
He waited an hour.
वह पूरी जोर से चिल्लाया |
He shouted at the top of
his voice.
कैदी ने अपने आप को फांसी
लगा दी |
The prisoner hanged
himself.
उन्होंने स्कूल की नींव रखी |
He laid the foundation of
the school.
मैंने यह अपने दोस्त से
सुना |
I heard this through a
friend of mine.
हमें समय रहते पता चल गया |
We got to know in time.
मैंने तुम्हे जाते देखा था
I saw you go.
मैं खुद उनके घर गया था |
I myself went to their
house.
सभी लोग उसपे हँसे |
Everybody laughed at him.
उसने खुद ही ऐसा कहा |
He himself said so.
No comments:
Post a Comment